我爱DD 发表于 2015-4-2 23:00

“第一枪炮官亲历的日德兰大海战”请问原版是哪本书呢?

本帖最后由 我爱DD 于 2015-4-3 07:29 编辑

《现代舰船》2015/4B开始连载“激战斯卡格拉克——第一枪炮官亲历的日德兰大海战”一文(孙晓翔/译),看了上篇,感觉是很好的一篇海战回忆录,尤其是炮术和火控部分的描写很详细,而且惟妙惟肖,期待下期继续,最好以后有全译本问世!
请问原版是哪本书呢?先谢谢。



mathewwu 发表于 2015-4-3 12:26

本帖最后由 mathewwu 于 2015-4-10 23:34 编辑

英译本名为 Kiel and Jutland,1921年出版,书名直译是《从基尔到日德兰》
作者Georg von Hase 乔格 封-哈泽中校是日德兰海战中战巡德福林格号的第一枪炮官。

第一章叙述开战前2个月英国舰队访问基尔军港。(当时双方还惺惺相惜,不多久便各为其主,反目相向,所以书名才取为《从基尔到日德兰》)
第二三章简介舰炮炮术与战术。
第四章是个人对海战史的观点。
第五章是说明德福林格号的组织与备战过程。
第六至十章分五阶段详述日德兰海战。
第十一章是海战总结。


此书为公共财产,试以附件(zip压缩的epub格式)放在此处供下载。

其他格式请用以下链接: https://archive.org/details/kieljutland00haseuoft )

P.S. 检查过epub格式附件。发现有OCR辨识错误,如1, I, l混肴的问题,阅读时要注意,最好下载pdf格式。




tingyuan1894 发表于 2015-4-3 16:05

謝謝分享鏈結, 感激。 我剛巧藏有此書, 上傳圖片共享。

tingyuan1894 发表于 2015-4-3 16:07

https://archive.org/details/kieljutland00haseuoft

上面這連鍵, 我在廣東打開不到, 可否提點一下呢?

mathewwu 发表于 2015-4-3 21:00

tingyuan1894 发表于 2015-4-3 16:07
https://archive.org/details/kieljutland00haseuoft

上面這連鍵, 我在廣東打開不到, 可否提點一下呢 ...

翻墙吧。不过贴子附件那个就可读了。

我爱DD 发表于 2015-4-3 21:20

mathewwu 发表于 2015-4-3 12:26
英译本名为 Kiel and Jutland,1921年出版,书名直译是《从基尔 Georg 到日德兰》
作者Georg von Hase 封- ...

谢谢介绍!谢谢分享!{:42:}

hxfssl 发表于 2015-4-5 21:47

翻译的质量怎么样,好的话,就买来看看。

我爱DD 发表于 2015-4-6 00:28

本帖最后由 我爱DD 于 2015-4-29 23:17 编辑

hxfssl 发表于 2015-4-5 21:47
翻译的质量怎么样,好的话,就买来看看。
{:47:}翻译质量不错的,只是希望注意下细节上的翻译,比如“舰”和“船”不分、““舰员”和“船员”不分......等等,看着太不舒服,呵呵!

如水 发表于 2015-4-6 10:07

没记错的话,以前德意志军事中心里说《斯卡格拉克的黄金》里也有他的部分摘抄

紫衣公子 发表于 2015-4-10 09:18

本帖最后由 紫衣公子 于 2015-4-10 09:25 编辑

mathewwu 发表于 2015-4-3 12:26
英译本名为 Kiel and Jutland,1921年出版,书名直译是《从基尔到日德兰》
作者Georg von Hase 乔格 封-哈 ...
“第一枪炮官亲历的日德兰大海战”确实不错,谢谢分享 ,但是打不开

mathewwu 发表于 2015-4-10 20:55

紫衣公子 发表于 2015-4-10 09:18
“第一枪炮官亲历的日德兰大海战”确实不错,谢谢分享 ,但是打不开

要有阅读epub格式的软件。

a395475354 发表于 2015-4-10 23:24

如水 发表于 2015-4-6 10:07
没记错的话,以前德意志军事中心里说《斯卡格拉克的黄金》里也有他的部分摘抄 ...

您有黄金这书的全部么?

如水 发表于 2015-4-19 14:18

我有他的电子版本

我爱DD 发表于 2015-4-29 23:18

本帖最后由 我爱DD 于 2015-5-1 08:23 编辑

{:42:}终于续完了,意犹未尽,期待出全译本,希望注意下细节上的翻译,比如“舰”和“船”不分、““舰员”和“船员”不分......等等,看着太不专业了吧!?呵呵......{:44:}

mathewwu 发表于 2015-5-28 16:10

我爱DD 发表于 2015-4-29 23:18
终于续完了,意犹未尽,期待出全译本,希望注意下细节上的翻译,比如“舰”和“船”不分、““舰员” ...

请问楼主,原书第二三章炮术和战术已翻译完成刊出了吗?

我爱DD 发表于 2015-5-30 07:23

mathewwu 发表于 2015-5-28 16:10
请问楼主,原书第二三章炮术和战术已翻译完成刊出了吗?

没有,只是把海战内容续完了。

mathewwu 发表于 2015-5-30 19:33

我爱DD 发表于 2015-5-30 07:23
没有,只是把海战内容续完了。

所以已经刊出了六至十或十一章?,有无翻译全书出版的打算?,如没有我就来翻译炮术那一章。

我爱DD 发表于 2015-5-31 10:31

本帖最后由 我爱DD 于 2015-5-31 10:52 编辑

不知道,期待先生翻译炮术那一章,我等口水哗哗中。呵呵!{:74:}

我爱DD 发表于 2015-5-31 10:34

本帖最后由 我爱DD 于 2015-5-31 10:52 编辑

mathewwu 发表于 2015-5-30 19:33
所以已经刊出了六至十或十一章?,有无翻译全书出版的打算?,如没有我就来翻译炮术那一章。 ...
期待!期待学习中,呵呵。{:44:}

mathewwu 发表于 2015-5-31 16:32

我爱DD 发表于 2015-5-31 10:34
期待!期待学习中,呵呵。

其实很浅显的,只是表达一战时无畏舰等级的一般火控能力而已。
页: [1] 2
查看完整版本: “第一枪炮官亲历的日德兰大海战”请问原版是哪本书呢?