回帖54
主题8
精华0
积分279
金钱209
贡献0
阅读权限30
注册时间2010-12-29
最后登录2012-5-25
在线时间68 小时

一等兵

|
《军舰进行曲》的词作者是日本博物学家鸟山启,1893年他的《军舰》一歌被收录入日本小学教材《小学校唱歌》。原曲作者为山田源一郎,是三拍子的歌曲。现在的曲谱作于1897年(重新谱曲),是二拍子、大调音阶的《军舰之歌》,作者是横须贺海军乐队兵曹长濑户口藤吉(Toukichi Setoguchi, 1868~1941,后来成为日本海军军乐队长),不是德国人。由于这是为已有的歌词谱曲,想找到正好切合歌词的曲子是很难的,不大可能是照搬德国军歌。1900年,他又将此曲作了较大修改,在中段加入了东仪秀芳作于1880年的海军仪式歌《海ゆかば》(《海行》,歌词为《万叶集》里的古文,与信时洁1937年的同名作品旋律不同)作为副歌,成为现在的《军舰进行曲》。现在这首歌的旋律是日本岩手県立盛岡第一高等学校的校歌。
网络上一般认为“德国慕尼黑军校”即现在的“慕尼黑工程兵学校及陆军建筑技术专科学校”,校址在慕尼黑。现在网络上流传的《慕尼黑军校校歌》因为日式风格浓厚,且含有《海行》的旋律,均为《军舰进行曲》的各个不同演奏版本。其实这些《慕尼黑军校校歌》最早出自于2000年香港新星唱片公司出版的效果音乐碟《发烧音效》的第一首曲子《西德慕尼黑军校校歌》,后来一直以讹传讹。类似这种事情,张冠李戴的也不少,比如 the mass 。
軍艦行進曲
作詞:鳥山 啓
作曲:瀬戸口 藤吉
著作権:消滅(詞曲)
一、
守るも攻めるも黒鉄の
浮かべる城こそ頼みなる
浮かべるその城日の本の
皇国の四方を守るべし
真鉄のその艦日の本に
仇なす国を攻めよかし
二、
石炭の煙は大洋の
竜かとばかり靡くなり
弾撃つ響きは雷の
声かとばかりどよむなり
万里の波濤を乗り越えて
皇国の光輝
明治三十年(1897年)頃作
明治四十三年(1910年)改作
歌词大意:
一、
防守,进攻!万能的黑色的铁堡啊!
诚恳的拜托您,我漂浮的城堡!
漂浮的城堡啊,
捍卫这个樱花国度的四方吧!
进攻!向仇视大日本的国度!
你是那无坚不摧真正铁的战舰!
二、
煤烟就是那
大海上摇曳的巨龙!
火炮的巨响是
风暴中唯一的惊雷!
战舰掠过那万里波涛,
闪烁皇国的光辉!
海行かば
万叶集巻十八「贺陆奥国出金诏书歌一首并短歌」(新编国家大観番号4094番。大伴家持作)
海 行(ゆ)かば 水渍(みづ)く かばね
山 行かば 草むす かばね
大君の辺(へ)にこそ 死なめ かえりみはせじ
歌词大意:
走向大海,让浮尸飘满洋面;
冲向高山,让尸骸填满沟壑。
为天皇陛下效忠,死而无憾。
[wma]http://210.243.216.157/mp3/Gunkan_March.mp3[/wma]
下载:http://210.243.216.157/mp3/Gunkan_March.mp3
《发烧音效》专辑中所谓的《西德慕尼黑军校校歌》:
[wma]http://feidao.googlepages.com/munich.wma[/wma]
下载:http://feidao.googlepages.com/munich.wma
|
|