kaka 发表于 2012-10-28 16:34

汉化 德国海军53cm舰炮

本帖最后由 kaka 于 2012-10-28 16:35 编辑

有史以来建造的最大的炮,这可能是一个实验性的武器。原型炮在1938年,和炮安装发射的证明安装了几次,虽然没有完成。武器,这是以往任何时候都被用来作为一个实际的舰炮,甚至H-44的巨大战舰“只有”50.8厘米(20“)枪武装起来,这似乎不太可能。
4层;收缩衬垫,A管和外管层组成的。水平滑动炮栓,类似其他的克虏伯公司设计。
的实际孔直径为53.34厘米,(21.0“)。
这个弹丸模拟在弥敦道奥肯Facehard计划
Designation   口径        53 cm/52 (21") Gerät 36
Ship Class Used On        Experimental
Date Of Design 设计时间        1938
Date In Service
服役时间        1941 (?)
Gun Weight炮重        Including breech mechanism:329.8 tons (335.1 mt)
Gun Length oa 全长        1,090.55 in. (27.700 m)
Bore Length炮管长        1,025.2 in. (26.040 m)
Rifling Length膛线长度        843.2 in. (21.417 m)
Number Of Grooves槽数        (110) 0.236 in deep x 0.323 in (6.0 mm x 8.2 mm)
Lands膛线深度        0.277 in (7.03 mm)
Twist   膛线一英尺旋转度数(猜的)        Increasing RH 1 in 35.9 to 1 in 29.9
Chamber Volume药室容积        76,280 in3 (1,250 dm3)
Rate Of Fire 射速        Probably less than 1 round per minute射速大概不到1轮每分钟

Type装填类型        Cartridge - Bag – Bag   墨盒 - 包 - 包
Projectile Types and Weights
弹类型和重量        APC L/4,9 - 4,850 lbs. (2,200 kg)
HE L/4,9 nose fuze - 4,850 lbs. (2,200 kg)    APC L / 4,9 - 4850磅。 (2,200公斤) HE L / 4,9鼻的引信 - 4850磅。 (2,200公斤)
Bursting Charge
装药        APC L/4,9 - 100.2 lbs. (45.45 kg)
HE L/4,69 nose fuze - 485 lbs. (220 kg)
Projectile Length 弹长        APC L/4,9 - 103.2 in (262.1 cm)
HE L/4,9 nose fuze - 103.8 in (264.6 cm)
Propellant Charge
        Fore:551 lbs. (250 kg) Gu RP (药包重量)
Middle:551 lbs. (250 kg) Gu RP
Main:661 lbs. (300 kg) Gu RP
Brass case for main charge (黄铜外壳重量) :
346 lbs. (157 kg)
Muzzle Velocity
初速        2,690 fps (820 mps)820m/s
Working Pressure        19.0 tons/in2 (3,000 kg/cm2)膛压
Approximate
Barrel Life 身管寿命        N/A 不知
Ammunition stowage per gun
弹药存放每炮        N/A 不知
Notes:
1) These guns used a three part charge with the fore and middle charges being identical.The rear or main charge was in a brass cartridge case, similar to those used for other German naval guns.
2) Gu RP was a nitroguanidine propellant in hollow tubular form.
(翻译的内容真的不知怎么翻译的,想了半天也想不出来)
RP是中空的管状形式的硝基胍推进剂。


Elevation弹重        With 4,850 lbs. (2,200 kg) AP
50 degrees 射程        about 51,950 yards (47,500 m)
50度51950码 47.5km


安装/炮塔数据   Mount / Turret Data
Designation型号        N/A
Weight   重量         N/A
Elevation   炮塔高度        N/A
Elevation Rate旋转速度         N/A
Train        N/A
Train Rate        N/A
Gun recoil火炮后座        N/A
Loading Angle射击角度        N/A
.
Data from   "Naval Weapons of World War Two" by John Campbell
数据               二次世界大战的海军武器“的约翰•坎贝尔”

其中一些翻译不慎明白,请各位斧正。

平阳公主 发表于 2012-10-28 16:52

猜测:These guns used a three part charge with the fore and middle charges being identical.
这些火炮被分为三个部分安置在前部甲板,在中部(甲板)的布置也几乎一样。

The rear or main charge was in a brass cartridge case, similar to those used for other German naval guns.
与其他德国海军火炮一样,该火炮的后方(?上下文)或主要的发射药都被装载在黄铜管中。

kaka 发表于 2012-10-28 16:55

o平阳公主o 发表于 2012-10-28 16:52 static/image/common/back.gif
猜测:These guns used a three part charge with the fore and middle charges being identical.
这些火 ...

谢了,

Go229 发表于 2012-10-28 17:04

o平阳公主o 发表于 2012-10-28 16:52 static/image/common/back.gif
猜测:These guns used a three part charge with the fore and middle charges being identical.
这些火 ...

Charge在此处是发射药的意思,本句如果这样翻译应该更好一些:这些火炮使用的发射药分为3部分,其中最前和中间的发射药是同样规格的。
第二句我的翻译是:最后的或者主发射药装在一个黄铜圆筒之中,就像其它德国海军炮所用的(主发射药)那样。

末日审判 发表于 2012-10-28 17:14

这翻译,看得有些云里雾里{:04:}

kaka 发表于 2012-10-28 17:15

末日审判 发表于 2012-10-28 17:14 static/image/common/back.gif
这翻译,看得有些云里雾里

所以三级B考了两次才过,{:37:}

seven_nana 发表于 2012-10-28 17:20

德国大口径舰炮用的发射药是药包+药筒结合的形式

The rear or main charge was in a brass cartridge case, similar to those used for other German naval guns.
这句话应该这么说
最后一部分亦即最主要的那部分发射药,被安置于黄铜制的发射药筒中,其形式与其他德国舰炮所用(发射药)相同。

说它是最后一部分,是从排序的角度看的。德国炮是滑楔式的,需要由黄铜药筒承受一部分的膛压,所以最后一部分发射药是用药筒的。

16inch 发表于 2012-10-28 17:21

kaka 发表于 2012-10-28 17:15 static/image/common/back.gif
所以三级B考了两次才过,

那像我这种连考都没法考的人怎么办{:37:}

seven_nana 发表于 2012-10-28 17:23

另外开头那句 有史以来建造的最大的炮

漏了“之一”

原文有“one of the”

多拉显然比这个炮更大

16inch 发表于 2012-10-28 17:28

猛然发现此炮的HE的装药系数竞高达10%!!!!!!!!!

mathewwu 发表于 2012-10-28 19:18

go229与seven_nana的解释正确。

mathewwu 发表于 2012-10-28 19:23

在讨论火炮时,charge, powder, propellant都是射药,shell, round, projectile都是射弹。

克虏伯火炮 发表于 2012-10-28 21:10

本帖最后由 克虏伯火炮 于 2012-10-28 21:12 编辑

“Gu RP是一种中空管(颗粒)形式的硝基胍(三基)发射药。”

RP是Rohr-Pulver或者Tube powder,德国此前不含有硝基胍的双基发射药也称作RP C/某年式。而Gu 是Gudol的缩写,即代表德国的硝基胍三基发射药。
也就是说必须带着Gu 开头的才是硝基胍发射药。

平阳公主 发表于 2012-10-29 01:00

kaka 发表于 2012-10-28 16:55 static/image/common/back.gif
谢了,

不客气,互相帮助吧,我的解释也不一定对

平阳公主 发表于 2012-10-29 01:00

go229 发表于 2012-10-28 17:04 static/image/common/back.gif
Charge在此处是发射药的意思,本句如果这样翻译应该更好一些:这些火炮使用的发射药分为3部分,其中最前 ...

谢谢

xiaoyu2142as 发表于 2012-10-29 17:28

嗯·· 不错·就是略显杂乱了一点,编辑整齐一点就更好了。

蒸汽装甲舰 发表于 2012-10-29 17:45

德国佬真是奢侈,530毫米也要搞52倍径,这应该还是按德国算法算出来的吧?

kaka 发表于 2012-10-29 17:55

xiaoyu2142as 发表于 2012-10-29 17:28 static/image/common/back.gif
嗯·· 不错·就是略显杂乱了一点,编辑整齐一点就更好了。

我画了表格的,就是粘贴的时候表格不知怎么没了?

xiaoyu2142as 发表于 2012-10-29 18:00

kaka 发表于 2012-10-29 17:55 static/image/common/back.gif
我画了表格的,就是粘贴的时候表格不知怎么没了?

有设计图纸,和实物就好了,甲炮在怎么说也有根管子在。{:42:}

xu_shun 发表于 2012-11-10 22:14

不错,不错,勉强看得懂。
页: [1] 2
查看完整版本: 汉化 德国海军53cm舰炮