回帖179
主题2
精华0
积分933
金钱750
贡献0
阅读权限70
注册时间2011-10-12
最后登录2016-9-27
在线时间186 小时

中士

|

楼主 |
发表于 2011-10-14 23:52
|
显示全部楼层
本帖最后由 沼泽 于 2011-10-14 23:54 编辑

Map showing the movements of the Konigsberg in the Rufiji River delta system.
The circled numbers indicate Konigsberg's anchorages and the M1 and M2 the position of the monitors on the final attacks.
After a month of preparation, they entered the river on 6th July using the northern entrance whilst the Weymouth lead a diversion from one of the southern channels.
As daylight broke the German shore defences opened fire but were little threat to the monitors.About half an hour later the monitors reached their position and anchored near Gengeni Island five miles down stream from the raider.
The Königsberg fired first, targeting via shore spotters, the monitors replying using spotter aircraft.The German cruiser found the range rapidly but took nearly an hour to score her first hit, disabling the Mersey's forward 6 inch gun.
To throw off the German fire the Mersey moved position, and just after she moved, a full salvo landed on her previous position.A quarter of an hour later the British scored their first hit, knocking out one of the Königsberg's guns and then scoring another six hits in the next fifteen minutes.
The Königsberg now targeted the Severn, forcing her to move.From her new position the Severn spotted the German look out post in a tree and knocked it out.After that the Königsberg's fire deteriorated.But the British shooting was poor and uncoordinated, the spotter planes having difficulty targeting for two separate ships, and after a further two hours of near stalemate the British withdrew, having fired over 600 rounds for only about twelve hits.
对于那段红色的字体翻译成,“着弹点观察机难以把目标提供给两个分开的舰船。”不知是否恰当,个人英语很烂翻译错了还请大家指教
那么说明无法同时把信息给不再一处的舰船,因为默西炮舰被击中转移了攻击位置。说明传递目标信息可能灯光传递或旗语这类受视角限制的信号传导方式。如果是无线电应该不会出现信息不能同步共享。 |
|